Universität zu Köln, Lehrstuhl Audiopädagogik
Uniklinik Köln, Cochlear-Implant-Centrum

Abstract

Um eine optimale Versorgung von Menschen mit einer Hörbehinderung zu erreichen, ist es wichtig, die Auswirkungen einer Cochlea-Implantat (CI)-Versorgung auf die Lebensqualität der Personen zu erforschen und diese im Rahmen der Therapie zu evaluieren. Um Veränderungen der Lebensqualität durch eine CI-Versorgung zu erheben, wurde der Cochlear Implant Quality of Life (CIQOL) – Fragebogen (McRackan et al. 2019) entwickelt. Dieser Fragebogen ist bisher allerdings nur auf Englisch verfügbar. Ziel dieses Projektes ist die Adaption des Fragebogens in die deutsche Sprache nach dem Praxisleitfaden von Hall et al. (2018). Entsprechend dem Praxisleitfaden werden mehrere Vorwärts- und Rückübersetzungen vorgenommen, bis eine kongruente Version entstanden ist. Um sicherzugehen, dass die Übersetzung gut verständlich ist, wird die entwickelte deutsche Version des Fragebogens einer kleinen Stichprobe (n = 10-15) an CI-Tragenden vorgelegt.

Diese testen in einem Interview mittels Think-Aloud und Paraphrasierung der Items, ob diese verständlich sind. Anhand der Ergebnisse aus den Interviews wird die Übersetzung abschließend überarbeitet.

Literatur

McRackan, Theodore R.; Hand, Brittany N.; Velozo, Craig A.; Dubno, Judy R. (2019): Cochlear Implant Quality of Life (CIQOL): Development of a Profile Instrument (CIQOL-35 Profile) and a Global Measure (CIQOL-10 Global). In: Journal of speech, language, and hearing research : JSLHR 62 (9), S. 3554–3563. DOI: 10.1044/2019_JSLHR-H-19-0142.

Hall, Deborah A.; Zaragoza Domingo, Silvia; Hamdache, Leila Z.; Manchaiah, Vinaya; Thammaiah, Spoorthi; Evans, Chris; Wong, Lena L. N. (2018): A good practice guide for translating and adapting hearing-related questionnaires for different languages and cultures. In: International journal of audiology 57 (3), S. 161–175. DOI: 10.1080/14992027.2017.1393565.